streda 27. februára 2013

Prekladalo sa z francúzštiny do slovenčiny. Africký príbeh "L´origine du monde et des hommes" a báseň súčasného marockého autora Abdellatifa Laâbi "Tribulations d'un rêveur attitré". Nižšie nájdete pôvodné texty určené na preklad, ako aj víťazov a ich verzie prekladu. Súťaž sa konala v rámci Žilinského mesiaca frankofónie 2013, bola otvorená pre všetkých. Zúčastnilo sa osem súťažiacich. Spolu bolo v úťaži osem prekladov príbehu a dva preklady básne. Foto z vyhodnotenia



víťazi súťaže : 
Katarína Majstríková - za príbeh
Simona Dudíková - za príbeh
Michal Chudík - za báseň a príbeh


__________________________________________________________________________________________


Les traductions se sont faites du français vers le slovaque. Le conte africain Origines du monde et des hommes“, et le poème de l'auteur marocain Abdellatif Laâbi "Tribulations d'un rêveur attitré"A partir du texte original, vous pouviez proposer votre version de la ou des traductions. Ce concours s'inscrit dans le cadre du mois de la francophonie à Žilina 2013 ouvert à tous. Il a rasssemblé 8 candidats. Sur l'emsemble, 8 textes en étaient traduits et 2 poèmes. Et voilà les textes originals ainsi que les traductions gagnantes... Photos de la remise des prix


vainqueurs du concours : 

Katarína Majstríková - pour le conte
Simona Dudíková - pour le conte
Michal Chudík - pour le poème 
__________________________________________________________________________________________

pôvodné texty / textes originals

L'origine du monde et des hommes
Autrefois, il y a très longtemps de cela, quand le soleil et la lune ne brillaient pas encore dans le ciel et quand le monde se résumait à une brume verdâtre de la forêt vierge, les Esprits se réunirent pour élire leur roi.
Après d'interminables conciliabules, ils hésitèrent entre le fort Ntogini, l'habile Ndoga-gin, et le sage Mguri-mgori. Un Esprit insignifiant et faible nommé Impisi s'adressa alors à toute l'assemblée : "Choisissons pour roi celui d'entre nous qui réussira l'exploit le plus remarquable." Tous les Esprits furent d'accord.

Le fort et courageux Ntogini se leva et, d'un seul geste de la main, dissipa la brume verdâtre de la forêt. Le vif et adroit Ndoga-gin fit, lui aussi, un geste de la main et créa la Terre. Le sage Mguri-mgori étendit ses bras sur la Terre et, aussitôt, la forêt se mit à pousser, les ruisseaux et les rivières à couler, les lacs à se remplir d'eau. Sur ce, le robuste Ntogini gonfla ses joues et souffla. Il arracha tous les arbres de la forêt, en engendrant vents et tempêtes. Ndoga-gin réunit tous les Esprits morts depuis les origines du Temps pour les suspendre dans le ciel, créant ainsi la Lune et les étoiles. Mguri-mgori prit l'un de ses yeux et le lança haut dans le ciel, où il se transforma en Soleil. Ensuite, Ntogini créa les nuages, Ndoga-gin la pluie et Mguri-mgori l'éclair.

Peu à peu, la Terre acquit son apparence définitive, seuls les hommes y manquaient. Alors, le faible et insignifiant Esprit Impisi se présenta à nouveau devant la grande assemblée et dit : "Les trois dieux sont en vérité très puissants, mais il semble que Mguri-mgori soit tout de même le plus fort d'entre eux. Faisons-en notre roi s'il parvient à créer des êtres semblables à nous, les Esprits."

Tous les Esprits acceptèrent la proposition d'Impisi. Mguri-mgori leur fit ses adieux et se retira dans un lieu connu de lui seul. Il resta absent trés longtemps, se montrant discret à son retour sur ce qu'il avait fait pendant sa retraite. Il se contenta de dire : "Je vais créer des êtres semblables à nous. Je leur accorderai le privilège de régner sur tout ce qui se trouve sur la Terre, mais ils auront deux devoirs : celui de nous obéir, à nous, les dieux et les Esprits, et celui de se laver tous les jours dans l'eau fraîche et courante pour que leurs pensées soient pures." Après avoir manifesté bruyamment leur enthousiasme, les Esprits l'élurent roi.

Seul le fort Ntogini en fut mécontent, car il jalousait Mguri-mgori. Il souffla de toutes ses forces et une tornade terrible dévasta la Terre. Les fleuves sortirent de leurs lits pour inonder les terres. Lorsque la tornade s'apaisa et que les fleuves retrouvèrent leur cours habituel, des marécages s'étendaient un peu partout. Et voilà que les hommes se mirent à sortir de toute cette boue.

Comme ils sont issus des marécages, leur peau est noire, mais comme ils se baignent tous les jours dans l'eau cristalline des rivières, leurs pensées sont d'une blancheur éclatante.
 __________________________________________________________________________________________

 

Abdellatif Laâbi : Tribulations d'un rêveur attitré 
Ce n’est pas une affaire d’épaules
ni de biceps
que le fardeau du monde
Ceux qui viennent à le porter
sont souvent les plus frêles
Eux aussi sont sujets à la peur
au doute
au découragement
et en arrivent parfois à maudire
l’Idée ou le Rêve splendides
qui les ont exposés
au feu de la géhenne
Mais s’ils plient
ils ne rompent pas
et quand par malheur fréquent
on les coupe et mutile
ces roseaux humains
savent que leurs corps lardés
par la traîtrise
deviendront autant de flûtes
que des bergers de l’éveil emboucheront
pour capter
et convoyer jusqu’aux étoiles
la symphonie de la résistance

 

__________________________________________________________________________________________

 

 

víťazné preklady / traductions gagnantes

 

Pôvod sveta a človeka (Katarína Majstríková)

Kedysi, je tomu už veľmi dávno, keď na nebi ešte nesvietili slnko ani mesiac, a keď svet tvorila len hustá zelenkastá hmla panenského lesa, zišli sa spolu Duchovia, aby si zvolili svojho kráľa. Po nekonečných dohováraniach nakoniec váhali medzi silným Ntoginim, prefíkaným Ntoga-ginom a múdrym Mguri-mgorim. Vtedy sa ozval malý, bezvýznamý Duch zvaný Impisi a takto sa prihovoril celému zhromaždeniu: „Nech je kráľom ten z nás, kto vykoná najznamenitejší hrdinský čin.“ Všetci Duchovia súhlasili.

Tu sa zdvihol silný a odvážny Ntogini a jediným pohybom ruky rozohnal zelenkastú hmlu, ktorá sa vznášala nad lesom. Bystrý a obratný Ndtoga-gin tiež pohol rukou a stvoril Zem. Múdry Mguri – mgori ju celú ovinul svojimi ramenami a hneď začal rásť les, rieky a potoky začali tiecť a jazerá sa začali napĺňať vodou. Nato mohutný Ntogini nadul líca a zafúkol. Vytrhol všetky stromy lesa a vyvolal tak vietor a víchricu. Ndoga-gin zhromaždil všetkých mŕtvych Duchov od počiatkov čias, zavesil ich na oblohu a tak vytvoril mesiac a hviezdy. Mguri-mgori vzal jedno svoje oko a vyhodil ho vysoko na oblohu, kde sa premenilo na slnko. Potom Ntogini stvoril oblaky, Ndoga-gin dážď a Mguri-mgori blesk.

Pomaly Zem nadobudla svoju konečnú podobu. Chýbali jej už len ľudia. Nuž postavil sa slabý a bezvýznamný Duch Impisi opäť pred veľké zhromaždenie a povedal: „Skutočne sú všetci traja bohovia veľmi silní, no zdá sa, že Mguri-mgori je z nich predsa len najmocnejší. Urobne ho naším kráľom, ak sa mu podarí stvoriť bytosti podobné nám, Duchom.“

Impisiho návrh prijali všetci Duchovia. Mguri-mgori sa s nimi teda rozlúčil a odobral sa na miesto, ktoré poznal len on sám. Ostal tam veľmi dlho a keď sa napokon vrátil, o svojom pobyte v ústraní nechcel nič prezradiť. Povedal len toľko: „Stvorím bytosti podobné nám. Dám im právomoc panovať nad všetkým, čo je na Zemi, no budú mať dve povinnosti: budú musieť poslúchať nás, bohov a Duchov, a budú sa musieť každý deň umývať v sviežej tečúcej vode, aby mali čisté myšlienky.“ Nato Duchovia hlasne prejavili nadšenie a zvolili Mguri-mgoriho za kráľa.

Jedine silný Ntogini nebol spokojný, pretože na Mguri-mgoriho žiarlil. Zafúkal zo všetkých síl, až prišla strašná smršť a spustošila Zem. Rieky sa vyliali zo svojich korýt a zaplavili pôdu. Potom, ako sa smršť utíšila a rieky znova nabrali zvyčajný tok, skoro všade sa rozšírili močiare. Vtom z blata začali vystupovať ľudia.

Keďže sú zrodení z močiarov, ich pokožka je čierna, no keďže sa každý deň kúpu v krištáľovej vode riek, ich myseľ je oslnivo čistá.

__________________________________________________________________________________________


Pôvod sveta a ľudí ( Simona Dudíková)

Kedysi veľmi dávno, za čias, keď na oblohe ešte nesvietilo Slnko a Mesiac, a keď sa svet podobal zelenkastej hmle nedotknutého lesa, sa duše stretli, aby si zvolili svojho kráľa. Po nekonečných tajných rozhovoroch váhali medzi silným Ntogini, bystrým Ndoga-gin a múdrym Mguri-mgori. Raz sa jedna bezvýznamná a slabá Duša, nazývaná Impisi, obrátila na celé zhromaždenie: „Vyberme z pomedzi nás toho, kto predvedie najpozoruhodnejší čin.“ Všetky duše súhlasili.

Silný a odvážny Ntogini vstal a jediným pohybom ruky rozohnal zelenkastú hmlu lesa. Bystrý a zručný Ndoga-gin tiež urobil pohyb rukou a vytvoril Zem. Múdry Mguri-mgori roztiahol svoje ramená okolo Zeme a lesy začali hneď rásť, potoky a rieky tiecť, jazerá sa plnili vodou. Na to si mohutný Ntogini naplnil líca vzduchom a silno fúkol. Vytrhal všetky stromy a vytvoril vietor a víchrice. Ndoga-gin zhromaždil všetky duše od počiatku sveta, aby ich zavesil na oblohu a vytvoril tak Mesiac a hviezdy. Mguri-mgori vzal jedno zo svojich očí a vyhodil ho vysoko do neba, kde sa premenilo na Slnko. Potom Ntogini vytvoril oblaky, Ndoga-gin dážď a Mguri-mgori blesk.

Postupne Zem dosiahla svoj konečný vzhľad, chýbali na nej už len ľudia. Preto sa slabá a bezvýznamná Duša znovu ozvala pred zhromaždením a povedala: „Všetci traja bohovia sú naozaj veľmi mocní, ale zdá sa, že Mguri-mgori je z nich napriek všetkému najmocnejší. Zvolíme ho za nášho kráľa, pokiaľ dokáže vytvoriť bytosti podobné nám, dušiam.“ 

Všetky duše súhlasili s Impisiným návrhom. Mguri-mgori sa s nimi rozlúčil a odtiahol sa do úzadia, na miesto známe len jemu samému. Veľmi dlho zostal sám a po návrate bol mlčanlivý o tom, čo robil v ústraní. Zdalo sa mu dostatočné povedať: „Vytvorím bytosti podobné nám. Udelím im privilégium vládnuť nad všetkým, čo sa nachádza na Zemi, ale budú mať dve povinnosti: poslúchať nás bohov a Duše a umývať sa každý deň čerstvou tečúcou vodou, aby ich mysle zostali čisté.“ Po búrlivom prejave nadšenia ho Duše zvolili za svojho kráľa.

Len silný Ntogini s tým nebol spokojný, pretože na Mguri-mgori žiarlil. Z celej svojej sily fúkol a strašné tornádo spustošilo Zem. Rieky sa vyliali zo svojho koryta a zaplavili pôdy. Keď sa tornádo upokojilo a rieky sa vrátili do svojej zvyčajnej dráhy, skoro všade sa rozprestierali močariny. A vtedy zo všetkého tohto bahna začali vystupovať ľudia.

Nakoľko vzišli z močarín, ich pokožka je čierna, no keďže sa každý deň kúpu v krištáľových vodách riek, ich mysle sú žiarivo čisté.

__________________________________________________________________________________________


Pôvod sveta a ľudí (Michal Chudík)

Raz, je tomu už veľmi dávno, keď ešte na oblohe slnko a mesiac nežiarili a keď svet pozostával zo zelenkastej hmly panenského lesa, zišli sa Duchovia, aby zvolili svojho vládcu.
Po siahodlhej rozprave sa nevedeli rozhodnúť medzi silným Ntogini, schopným Ndoga-gin a múdrym Mguri-mgori. Jeden nevýrazný a slabý Duch, menom Impisi, sa obrátil na celé zhromaždenie : "Vyberme si za kráľa toho z nás, ktorému sa podarí najpozoruhodnejší výtvor." Všetci Duchovia súhlasili.

Silný a odvážny Ntogini sa postavil a jediným gestom ruky rozptýlil zelenkastú hmlu lesa. Žiarivý a šikovný Ndoga-gin spravil takisto gesto rukou a stvoril Zem. Múdry Mguri-mgori objal Zem rukami a všade začal rásť les, potoky a rieky začali tiecť a jazerá sa napĺňať vodou. Nato mohutný Ntogini nadul svoje líca a vydýchol. Vytrhol všetky stromy lesa a spustil tak vetry a búrky. Ndoga-gin zhromaždil všetkých mŕtvych duchov od počiatku Času, aby ich zavesil na oblohu a vytvoril tak Mesiac a hviezdy. Mguri-mgori vzal jedno zo svojich očí a hodil ho na oblohu, kde sa premenilo na Slnko. Potom Ntogini vytvoril oblaky, Ndoga-gin dážď a Mguri-mgori blesk.

Postupne Zem získala svoju konečnú podobu, iba ľudia na nej chýbali. Pred veľké zhromaždenie predstúpil opäť nevýrazný a slabý Impisi a povedal : "Traja bohovia sú popravde veľmi mocní, ale zdá sa, že Mguri-mgori je z nich predsa len najsilnejší. Urobme ho našim kráľom, ak dokáže vytvoriť bytosti podobné nám, Duchom."

Všetci Duchovia prijali návrh Impisiho. Mguri-mgori sa rozlúčil a utiahol sa na miesto, ktoré poznal iba on sám. Veľmi dlho sa neukázal a keď sa vrátil, nehovoril veľa o tom, čo robil, kým bol preč. Uspokojil sa s konštatovaním : "Stvorím bytosti podobné nám. Budú mať privilégium vládnuť nad všetkým, čo sa nachádza na Zemi, ale budú mať dve povinnosti: poslúchať nás, nás bohov a Duchov a ešte umývať sa každý deň v čerstvej a tečúcej vode, aby ich myšlienky boli čisté." Potom ako nahlas prejavili svoje nadšenie, Duchovia zvolili svojho kráľa.

Iba silný Ntogini bol nespokojný, lebo žiarlil na Mguri-mgoriho. Vydýchol celou svojou silou a strašné tornádo zničilo Zem. Rieky vystúpili zo svojich brehov a zaplavili krajinu. Keď sa tornádo upokojilo a rieky sa vrátili do svojich bežných tokov, takmer všade sa rozkladali močiare. A tuhľa ľudia sa začali vynárať z tohto blata.

Tak ako vyšli z močiarov, ich koža ostala čierna, ale keďže sa kúpu každý deň v krištáľovo čistej vode riek, ich myšlienky sú žiarivo biele.


__________________________________________________________________________________________

 

Abdellatif Laâbi : Súženia jedného povolaného rojka  (Michal Chudík)
Nie je to záležitosť ramien
ani bicepsov
iba bremena sveta
Tí čo ho unesú
sú často tí najkrehkejší
Aj oni sú citliví na strach
pochybnosti
stratu odvahy
a aj im sa niekedy pritrafí preklínať
nádhernú Myšlienku alebo Sen
ktoré ich vystavili
ohňu pekelnému
Ale ak sa zložia
nerozbijú sa
a keď bežným nešťastím
sú rozsekaní a zmrzačení
tieto ľudské ruže
vedia, že ich telá špikované
zradou
stanú sa nespočetnými flautami
ktoré si pastieri rána priložia k ústam
aby zachytili
a oznámili až k hviezdam
symfóniu odporu